世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

サプライズって英語でなんて言うの?

「友達の誕生日にサプライズでプレゼントを渡す」って言いたい。
female user icon
yoshikoさん
2017/12/31 15:24
date icon
good icon

38

pv icon

51890

回答
  • surprise

    play icon

  • surprising a friend on their birthday and giving them a present

    play icon

「サプライズ」は英語から由来する言葉なので、そのまま surprise になります。「サプライズで」となったら、as a surprise と言えますが、動詞にして surprise a friend(友達にサプライズをする)で表すのが普通です。 例 I like surprising a friend on their birthday and giving them a present. 友達の誕生日にサプライズでプレゼントをあげるのが好きです。 ご参考までに、
回答
  • Surprise

    play icon

サプライズは英語でもsurpriseです。 「友達の[誕生日](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44586/)にサプライズでプレゼントを渡す」 I'm going to give my friend a present as a surprise. または、 I want to surprise my friend with a present. 「友達にプレゼントをあげて[ビックリ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/12133/)させたい」と言うことができます。 (プレゼントを渡す相手が英語が話せるからわかりませんが…)、プレゼントを渡すときは、隠してあったプレゼントをパッと出して、Surprise!と言って渡すと驚いてくれると思いますよ!
回答
  • surprise

    play icon

「サプライズ」は英語で surprise と言います。 surprise は名詞にも動詞にもなる英語表現です。 例: I am going to give a present to my friend as a surprise. サプライズで友達に[プレゼント](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36271/)を渡します。 I want to surprise my friend with a present. プレゼントを渡して、友達を[驚かせたいです](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67008/)。 みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
回答
  • surprise

    play icon

こんにちは。 サプライズは「surprise」といいます。 「驚かす、不意打ちする」という意味があります。 ・I am going to give him a surprise gift. 「私は彼にサプライズのプレゼントを渡すつもりです」 また、予測していなかったことを表す時に「unexpected」という単語も使われます。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • surprise

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「surprise」 =サプライズ、驚かせる (例文)I wanted to surprise my friend. (訳)友達にサプライズしてあげたかったです。 (例文)I wanted to surprise him with a present. (訳)彼にプレゼントをあげて驚かせたかったです。 便利な単語: present プレゼント お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

38

pv icon

51890

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:51890

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら