It's not like this now, but 10 years ago, you used to see a lot of cars with their national flag hoisted driving down the road.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIt's not like this now, but 10 years ago, you used to see a lot of cars with their national flag hoisted driving down the road.
「今は違うけど、10年前は国旗を掲げた車が道路を走っているのをよく見かけた」
to hoist one's national flag で「(自分の国の)国旗を掲げる」と言えます。
ご参考まで!
Cars used to drive around with national flags, though they don't anymore.
Ten years ago, it was common to see cars flying national flags on the road.
過去の習慣を表現するなら used to がぴったりです。 Cars used to drive around with national flags, though they don't anymore. (今はもうしませんが、昔は車が国旗を掲げて走り回っていました。)
この used to を使うことで、「以前は当たり前だったけれど、今はもう違う」というニュアンスをしっかり込めることができます。