カリスマ美容師って英語でなんて言うの?
カリスマ美容師やカリスマ音楽プロデューサーは何て言うのでしょうか?
回答
-
a skilled / accomplished / proficient / talented / adept / brilliant hair dresser
-
a captivating / mesmerizing / accomplished / talented / brilliant music producer
日本語だと「カリスマ」はどんな職種にも使えますが、英語でカリスマは charismatic となり、これは通常スピーカーや俳優など特定の職種に使います。
美容師や音楽プロデューサーに対して使うなら、次のような言い方が良いかと思います。
ーa skilled / accomplished / proficient / talented / adept / brilliant hair dresser
「カリスマ美容師」
ーa captivating / mesmerizing / accomplished / talented / brilliant music producer
「カリスマ音楽プロデューサー」
ご参考まで!