世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

爪が当たってるって英語でなんて言うの?

美容院でシャンプーしてもらう時に、美容師さんの爪が当たって痛かったてなんて言うの?
default user icon
Kateさん
2020/01/09 23:39
date icon
good icon

5

pv icon

3973

回答
  • The nails scratched me.

「爪が当たってる」は英語で「The nails scratched me」という表現が良いと思います。「爪」は「Nail」という意味があります。「当たってる」は色々な意味があります。通常、爪について話すときに動詞「Scratch」を使用します。 例文 「美容院でシャンプーしてもらうときに、美容師さんの爪が当たって痛かった。」 「When I got my hair shampooed at the beauty salon, my beautician's nail scratched me and it hurt.」
good icon

5

pv icon

3973

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3973

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら