特急の切符の価格は一律ではないことを説明したいです。「料金は利用区間や車両クラス、席の種類、時期によって変動します」はPrices of the Express ticket vary depending on the distance, car class, seat type, and season.でしょうか?乗車区間はdistanceよりsection usedの方が良いですか?
The prices of tickets for Express trains vary depending on the distance, car class, seat type, and season.
Shimoさんの英文は次のように言うと良いですよ。
ーThe prices of tickets for Express trains vary depending on the distance, car class, seat type, and season.
「特急列車の切符の料金は、距離、クラス、座席、季節によって変動します」
the prices of tickets for Express trains で「特急列車の切符料金」と言えます。
「乗車区間」は distance で大丈夫ですよ。
ご参考まで!