質問する
ゲストさん
注目
新着回答
時間管理は自分でって英語でなんて言うの?
滞在時間によって料金が変動するお店で働いています。 時間管理はお客様自身でお願いします。はなんて言うのでしょうか。
Mさん
2019/03/29 11:36
6
14754
Asada S
英語教師、通訳、翻訳
アメリカ合衆国
2019/03/29 12:11
回答
keep track of your own time
Keep track は、一緒に使う言葉や、その文によって意味が変わりますが、keep track of timeなら、時間を「確認しておく」「管理する」などの意味です。 自分で、自分の時間を管理するので、your own timeです。your ownは「自分自身の」という意味です。
役に立った
2
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2019/03/29 12:16
回答
Please manage(keep track of) your time of stay
We ask customers to manage(keep track of) their own time
The fee varies on the length of your stay
最初の例は簡潔に「どうか自分の滞在時間を管理してください」となります。ここでは「manage」または「keep track of」で管理と表現し滞在時間は「time of stay」になります。 次の例文は「我々はお客様自身に時間の管理をお願いしてます」になります。ここでは「We ask customers to~」を付け足し「お客様に○○をお願いする・聞く」と表してます 最後の例文は「料金は滞在時間によって変わります」の説明の訳となります。
役に立った
2
Josh Schroeder
英語講師
アメリカ合衆国
2019/03/29 13:20
回答
Please manage your time wisely.
1.) Please manage your time wisely. (時間管理はしっかり自分でください) 「時間管理」は英語でtime managementとやくせますが、英語で文法的に動詞は絶対必要なので、「時間管理」はmanage your time(時間管理する)と訳しました。 「しっかり」はこの文でwiselyと訳しました。 「自分で」はmanage your timeのyourと訳せます。 「ください」は英語でpleaseと訳せます。
役に立った
2
6
14754
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
管理するって英語でなんて言うの?
時間を管理するって英語でなんて言うの?
勤務時間と休憩時間と労働時間って英語でなんて言うの?
マネージャーに昇格したので時間の融通はきくようになったって英語でなんて言うの?
在庫受払って英語でなんて言うの?
計画的にって英語でなんて言うの?
上司はとても細かいって英語でなんて言うの?
一元管理って英語でなんて言うの?
管理部って英語でなんて言うの?
指示を出す立場って英語でなんて言うの?
回答済み
(3件)
役に立った:
6
PV:
14754
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
127
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6935
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら