外出時、ふと信号待ちで立ち止まった所の近くに素敵な店を見つけました。そこで休憩しましたと伝えたいときに、
「わたしが今、立っている場所の近く』の表現が知りたいです。
「私が今立っている場所の近く」は英語で次のように言えます。
ーsomewhere near where I'm standing
例:
I found a really nice cafe close to where I was standing at an intersection, so I took a little coffee break there.
「立っていた交差点の近くにとても素敵なカフェを見つけたので、そこで少し休憩した」
a cafe close to where I was standing at an intersection で「立っていた交差点の近くのカフェ」と言えます。
ご参考まで!