世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

成るべくしてって英語でなんて言うの?

「彼は成るべくして政治家になった」、と言いたいです
default user icon
Koさん
2024/01/22 15:06
date icon
good icon

1

pv icon

2775

回答
  • He was meant to be a politician.

  • He was made for the world of politics.

  • He is a politician at heart.

この場合、次のような言い方ができます。 ーHe was meant to be a politician. 「彼は政治家になる運命だった」=「彼は成るべくして政治家になった」 ーHe was made for the world of politics. 「彼は政界のために作られた」=「彼は成るべくして政治家になった」 ーHe is a politician at heart. 「彼は心底政治家だ」=「彼は成るべくして政治家になった」 ご参考まで!
回答
  • He was born to be a politician.

・born to be「〜になるために生まれてきた」  才能や素質がずば抜けていて、まさにその職業が天職であるというニュアンスの「成るべくして」を表現するのにポピュラーな言い方です。 ・destined to be「〜になる運命だった」  運命(destiny)という言葉からきている表現です。本人の努力だけでなく、環境や運命の流れによって「成るべくしてなった」という強い響きがあります。
good icon

1

pv icon

2775

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2775

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー