世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

生まれつき関節に不具合があって歩きにくいって英語でなんて言うの?

日常会話です。 生まれつき(先天性)、関節に不具合があります。そのため歩きにくいです。 これを英語で伝えたいです。
default user icon
Tomokoさん
2024/01/25 23:52
date icon
good icon

0

pv icon

743

回答
  • I was born with a condition that affects my joints, making it difficult for me to walk.

ご質問ありがとうございます。 ・「I was born with a condition that affects my joints, making it difficult for me to walk.」 (意味) 生まれつき関節に不具合があって歩きにくい。 <例文>I was born with a condition that affects my joints, making it difficult for me to walk. So I have a wheelchair. <訳>生まれつき関節に不具合があって歩きにくい。そのため車椅子を持っています。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

743

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:743

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら