世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

なんかスイッチが入って片付け続けてしまったって英語でなんて言うの?

夜中になぜか片付けスイッチが入って、夜通し部屋を片付け続けてしまった。
default user icon
Naokoさん
2024/01/26 23:51
date icon
good icon

6

pv icon

2527

回答
  • I don't know why but I had the urge to clean my house late at night, so I did this until the wee hours of the morning.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI don't know why but I had the urge to clean my house late at night, so I did this until the wee hours of the morning. 「なぜか夜遅くに家の片付けのスイッチが入って、朝方まで片付けていた」 to have an urge to ...「…したい衝動に駆られる・したい気になる」を使ってスイッチが入ることを表現できますよ。 ご参考まで!
回答
  • Something just clicked, and I couldn't stop cleaning.

Something just clicked, and I couldn't stop cleaning. I got into the zone and ended up cleaning all night. 「何かがピンときて(スイッチが入って)、掃除が止まらなくなった」 ・Something just clicked「(何かの拍子に)ピンときた、スイッチが入った」  急にやる気が出たり、コツを掴んだりした時の「スイッチが入る」という感覚に非常に近い表現です。 ・Get into the zone「集中状態に入る」
good icon

6

pv icon

2527

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2527

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー