世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

不定愁訴って英語でなんて言うの?

不定愁訴 の事を何て言いますか?
default user icon
Summerさん
2024/01/30 23:12
date icon
good icon

4

pv icon

2296

回答
  • malaise

「不定愁訴」のことは英語で malaise と言います。 例: The malaise that struck him made him so weak and interfered with his work to the point that he had to quit. 「彼を襲った不定愁訴は、彼をとても弱らせ、仕事を辞めなければいけないほど仕事に支障をきたした」 to strike「病気などが人を襲う・苦しめる」 to interfere with ... で「…に支障をきたす」 ご参考まで!
回答
  • Indefinite complaints

・Indefinite complaints indefinite(不明確な)と complaints(医学的な訴え)を組み合わせて使います。 ・General malaise  「なんとなく体がだるい」「気分が優れない」といった、特定の場所ではない全身の不調を指す際によく使われる医学的な言葉です。 ・Unexplained symptoms  検査をしても異常が見つからないような、原因不明の症状を指します。
good icon

4

pv icon

2296

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2296

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー