世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そのうちって英語でなんて言うの?

「そのうち会おうね」とか「そのうちわかるよ」のように 時期不定の時に使える表現です。
default user icon
Masaoさん
2018/07/13 23:45
date icon
good icon

26

pv icon

26558

回答
  • some time soon

  • soon

「そのうち」は英語でsome time soon, soonと言います。 soonだけでも大丈夫です。 例文 See you (sometime) soon. そのうち会いましょう You'll see (sometime) soon. そのうち分かるよ 参考になれば幸いです。
回答
  • You'll realize it before long.

★ 訳 「そのうち気づくよ」 ★ 解説  before long はそのまま「長い前」と考えればOKです。「時間が長くかかるまえに」つまり「そのうち」という意味の表現です。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • I'll see you some time soon!

ご質問ありがとうございます。 ・「I'll see you some time soon!」 =そのうち会おうね (例文)Bye! I'll see you some time soon! (訳)バイバイ!そのうち会おうね。 (例文)I'll see you some time soon! Let's keep in touch. (訳)そのうち会おうね。連絡取り合おう。 便利な単語: soon すぐ お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

26

pv icon

26558

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:26558

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら