When I see those cute/pretty cans, I really want to buy one, but then I end up not using it afterwards.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhen I see those cute/pretty cans, I really want to buy one, but then I end up not using it afterwards.
「可愛い缶を見ると、買いたくなるけど、結局使わない」
to end up で「最後には…になる」
afterwards「のちに・後になって」
最後の部分は次のようにも言えます。
ーI end up not using it for anything「結局何にも使わない」
ご参考まで!