世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

見たら欲しくなるけど結局使わないって英語でなんて言うの?

チョコレート売り場に行くと、中身よりも入れものがかわいくてつい欲しくなるけど、缶目当てで買っても、結局缶を使うことはあまりない。
default user icon
Naokoさん
2024/02/03 22:56
date icon
good icon

1

pv icon

1366

回答
  • When I see those cute/pretty cans, I really want to buy one, but then I end up not using it afterwards.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhen I see those cute/pretty cans, I really want to buy one, but then I end up not using it afterwards. 「可愛い缶を見ると、買いたくなるけど、結局使わない」 to end up で「最後には…になる」 afterwards「のちに・後になって」 最後の部分は次のようにも言えます。 ーI end up not using it for anything「結局何にも使わない」 ご参考まで!
回答
  • I want it as soon as I see it, but I end up not using it.

  • It's tempting, but it'll just sit there.

・I want it as soon as I see it 「見たら欲しくなる」という衝動を表現しています。as soon as は「〜するとすぐに」という意味で、見た瞬間に心が動く様子を表せます。 ・end up not using it 「結局使わない」の「結局」には end up がぴったりです。いろいろ考えた末に、あるいは時間が経った結果、ある状態に落ち着くことを意味します。
good icon

1

pv icon

1366

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1366

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー