世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ある人は鬱などの症状を抱えており処方薬に頼るって英語でなんて言うの?

鬱を抱えるを何と言ったら良いですか。
default user icon
zoroさん
2024/02/04 22:15
date icon
good icon

2

pv icon

1475

回答
  • to suffer from depression

  • to have depression

  • to be depressed

「鬱を抱える」は次のように表現できます。 ーto suffer from depression 「鬱をわずらう」 ーto have depression 「鬱にかかる」 ーto be depressed 「鬱状態である」 例: Some people who suffer from depression rely on prescription drugs. 「ある人たちは鬱を抱え、処方薬に頼る」 ご参考まで!
回答
  • Some people suffer from symptoms like depression and rely on prescription medication.

・suffer from ... ご質問の「鬱を抱える」に最も適した表現です。単に「持っている」というより、その症状によって「苦労している、患っている」というニュアンスが伝わります。 ・depression 「鬱(鬱病)」を指す一般的な単語です。have depression(鬱がある)と言うこともできますが、症状として語る場合は symptoms of depression(鬱の症状)とするとより正確です。
good icon

2

pv icon

1475

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1475

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー