病院に行って薬をいくつか貰ったって英語でなんて言うの?
病院で薬をいくつか処方してもらったと人に伝えたいのですが、この場合はmedicineではなくprescriptionを使うべきですか?
回答
-
I went see a doctor and got a prescription.
Go see a doctor 医者に行くです。
薬をもらったと言いたいのならprescription で薬のことを指しているのでget a prescription と言えます。
処方されたと言いたいのならI was prescribedといったように動詞としても使えます。
回答
-
"I went to the doctor and got a few prescriptions."
"「病院に行って薬をいくつか貰った」は英語で「I went to the doctor and got a few prescriptions」と表現できます。ここで「prescriptions」は処方箋という意味ですが、「prescribed medicine」や「medicines」に置き換えても意味は通じます。
しかし、特に英米では医師により処方された薬のことを「prescription」や「prescribed medicine」で表す場合が多いです。この場合の「a few」は「いくつか」という意味を表します。
したがって、あなたの状況について話す場合、「I went to the doctor and got a few prescriptions」と表現すると相手により正確にあなたの意図を伝えることができます。"
# 例文
"I went to the doctor and got a few prescriptions."