あるグループで、「変わり者であり続けよう。人と違う変わった行動をしたって良いんだ。世の中を変えてきたのは人と違う行動をしてきた変わり者だ」というメッセージを同調圧力の強い日本人に一言で伝えたくて『Be a stranger』と標語を作っていました。あまり難しすぎない語彙でシンプルに伝える為にこの言葉を作りましたが、伝わりますでしょうか?もし他に良い表現があったら教えてください!
stranger は「知らない人・他人」のような意味で使うことが多いので、この場合は次のような言い方をすると自然で良いかと思います。
ーDon't be afraid to be different.
「(他の人と)違うことを恐れないで」
ーDon't be scared to stand out.
「目立つことを怖がらないで」
to stand out は「目立つ・浮き出る」という意味で、他の人から目立つということは、他の人と同じではない、人と違う、ということが言えます。
ご参考まで!