世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「変わり者であり続けよう」って英語でなんて言うの?

あるグループで、「変わり者であり続けよう。人と違う変わった行動をしたって良いんだ。世の中を変えてきたのは人と違う行動をしてきた変わり者だ」というメッセージを同調圧力の強い日本人に一言で伝えたくて『Be a stranger』と標語を作っていました。あまり難しすぎない語彙でシンプルに伝える為にこの言葉を作りましたが、伝わりますでしょうか?もし他に良い表現があったら教えてください!
default user icon
Yuttyさん
2024/02/07 10:12
date icon
good icon

4

pv icon

1796

回答
  • Don't be afraid to be different.

  • Don't be scared to stand out.

stranger は「知らない人・他人」のような意味で使うことが多いので、この場合は次のような言い方をすると自然で良いかと思います。 ーDon't be afraid to be different. 「(他の人と)違うことを恐れないで」 ーDon't be scared to stand out. 「目立つことを怖がらないで」 to stand out は「目立つ・浮き出る」という意味で、他の人から目立つということは、他の人と同じではない、人と違う、ということが言えます。 ご参考まで!
回答
  • Stay weird.

Stay weird. Be different. Dare to be different. 「変わり者(変なやつ)であり続けよう」 「人とは違う存在であれ」 「あえて人と違うことをしよう」 ・weird「変わった、変な、奇妙な」 「変わり者」をポジティブに、かつ親しみやすく表現するなら weird が最適です。かつてはネガティブな意味もありましたが、現代では「自分らしくて面白い」という褒め言葉として Stay weird(変わり者のままでいよう)という標語が使われることがあります。
good icon

4

pv icon

1796

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1796

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー