The Lunar New Year is not a national holiday in Japan. People don't do anything special on that day.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThe Lunar New Year is not a national holiday in Japan. People don't do anything special on that day.
「旧正月は日本では祝日ではないので、特に何もしません」
Lunar New Year「旧正月」
don't do anything special「特に何もしない」
ーWe stopped using the lunar-solar calendar at the beginning of the Meiji period in Japan.
「日本では明治初期に太陰太陽暦を使わなくなりました」
lunar-solar calendar「太陰太陽暦」
ご参考まで!
The Lunar New Year is not a public holiday in Japan, so we don't really celebrate it.
ご質問ありがとうございます。
・「The Lunar New Year is not a public holiday in Japan, so we don't really celebrate it.」
(意味) 旧正月は祝日ではなく、日本では特に何もしません
<例文> Are you going to celebrate the lunar new year?// The Lunar New Year is not a public holiday in Japan, so we don't really celebrate it.
<訳> 旧正月をお祝いしますか。//旧正月は祝日ではなく、日本では特に何もしません。
参考になれば幸いです。