旧正月って英語でなんて言うの?

中国や台湾など中国の暦に基づくお正月を旧正月と言います。
default user icon
Asuraさん
2018/12/17 10:36
date icon
good icon

42

pv icon

31899

回答
  • Lunar New Year

    play icon

  • Chinese New Year

    play icon

「Lunar」が「月に関する」という意味です。「New Year」が「お正月」ですね。

中国や台湾など中国の暦に基づくお正月が「Lunar New Year」と言います。旧正月は中国で一番大きい休日だから、「Chinese New Year」がよく聞かれています。

よく言うのが「Happy Chinese New Year」か「Happy Lunar New Year」です。

よろしくおねがいします。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Chinese New Year

    play icon

他にも言い方があるかもしれませんが、Chinese New Year (中国のお正月)が一番よく耳にするように思います。

日本ではかつて採用していた歴史があるから「旧暦」と言うのだと思いますが、国によっては全く馴染みがないので、やはり「中国の〜」という言い方になるのだと思います。
回答
  • Chinese New Year

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

Chinese New Year

アメリカではよくこの表現を見かけました。
他には Lunar New Year のように言うこともできると思います。

例:
Happy Chinese New Year.
旧正月おめでとう。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Chinese New Year

    play icon

Chinese New Year
旧正月

New Year が「正月」、Chinese は「中国の」という意味の英語表現です。

例:
Many people are celebrating the Chinese New Year.
多くの人が旧正月を祝っています。

Look at all the Chinese New Year decorations!
たくさんの旧正月の装飾を見てください!
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

42

pv icon

31899

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:31899

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら