世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

生憎、その日は他の人との約束と重なっているんだ。って英語でなんて言うの?

Unfortunately, that day was on the day when I had promised with other people. 「~と日が重なる」を表現するには be on the day when ~を使っても自然な英語ですか?
male user icon
takashi さん
2024/02/13 21:43
date icon
good icon

3

pv icon

616

回答
  • Unfortunately, that day overlaps with the day I promised to do something with someone else.

  • That's too bad. I already made plans to see someone else on that day.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーUnfortunately, that day overlaps with the day I promised to do something with someone else. 「生憎、その日は他の人との約束が重なっているんだ」 that day overlaps with the day ... で「その日は…する日と重なる」 overlap を使うと自然で良いですよ。 ですが、次のように言う方がもっと自然です。 ーThat's too bad. I already made plans to see someone else on that day. 「あー残念。その日はもう他の人と約束しちゃったんだ」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

616

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:616

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー