世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

約束がかぶったって英語でなんて言うの?

同じ時間に2つ約束が重なってしまいました。
female user icon
Mayukoさん
2016/01/27 14:34
date icon
good icon

10

pv icon

18554

回答
  • I've made a double booking.

  • I double booked.

約束がかぶる、は、英語では、日本語にもなっている、"double book" です。 名詞と動詞いずれもありますので、上記表現となります。
回答
  • I double booked.

"I double booked" means that you scheduled two people at the same time on the day.
"I double booked"とは、同じ日の同じ時間にふたつのスケジュールを一緒にしてしまったときに言います。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • I double booked me by accident.

-I double booked me by accident. This means that you have made two appointments on the same day same time with two different people without you realizing it.
-I double booked me by accident. これは、気付かないうちに、二つの約束を同じ日の同じ時間にしてしまったという意味です。
Denton DMM英会話講師
回答
  • I am double booked!

"I am double booked!" "Double" meaning two If you have two meetings at the same time, you can say that you are "double booked".
"I am double booked! ""double"" =(数や量が)2倍の、という意味 ここでの""book""は「予約する、予定する」という意味で使います。 もし同じ時間に2つ人に会う約束を入れてしまった場合に使える表現です。 "
Ronel DMM英会話講師
回答
  • I have double booked 2 appointments today

  • I am double booked today

The word 'double' means two so if you have 2 things to do at the same time then you use the term 'double booked'. to explain you have 2 appointments at the same time you would say 'I have double booked 2 appointments today'
「double」という単語は2つという意味です。同じ時間にすべきことが二つある場合には、「double booked」が使えます。同じ時間に二つの約束があることを説明するなら、以下のように言えます。 I have double booked 2 appointments today. (今日約束が二つが重なってしまった。)
Mia St DMM英会話講師
回答
  • I've double booked two appointments

  • I've got to be in two places at the same time today!

  • I have two simultaneous appointments today!

To double book = to book the same time slot twice. To be in two places at the same time. We sometimes use this expression when we are very busy with appointments which are closely booked, but that is actually the case in this example. Simultaneous = at the same time
To double book =同じ時間帯に予約をふたつ入れてしまうこと。 To be in two places at the same time.この表現は、アポがほぼ連続して入っていて、忙しいときによく使われます。実際は同時というよりこういった場合でよく使われますね。 Simultaneous = 同時に
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I'm afraid I have double booked myself

  • I'm sorry to say that I have made a double booking

Double = times two Double booking = two appointments at the same time I'm afraid would normally mean that you were frightened, but in this context it is a way of saying that you have done something you are sorry about. 'I''ve made a mistake and double booked myself' 'I can't make our appointment as I've booked a meeting at the same time. I'm afraid I can't be in two places at the same time!' 'I need a secretary! I've booked two meetings at the same time and can't make both'
Double = 二倍 Double booking = 約束が二つ重なること 'I'm afraid'は通常「恐れている」という意味ですが、ここでは、申し訳ないことをしたと伝える言い方です。 例文 'I've made a mistake and double booked myself' (間違えて約束がかぶった) 'I can't make our appointment as I've booked a meeting at the same time. I'm afraid I can't be in two places at the same time!' (同じ時間に別の人と会う約束を入れてしまったので、行けなくなりました。同時に二つの場所に行くことはできません) 'I need a secretary! I've booked two meetings at the same time and can't make both' (秘書が必要だ。同じ時間に二つミーティングの約束を入れてしまって、両方に行くことはできない)
Andrea Jane DMM英会話講師
good icon

10

pv icon

18554

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:18554

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら