世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

部活に少し顔を出すって英語でなんて言うの?

時間がなかったので部活に少し顔を出したと日記に書きたいのですが、顔を出すの表現が選択肢が多くてわからないです。
default user icon
keigoさん
2024/02/15 16:24
date icon
good icon

3

pv icon

1501

回答
  • to pop in to the soccer practice briefly

  • to make a short appearance at the English club

この場合、次のような言い方ができます。 ーto pop in to the soccer practice briefly 「少しだけサッカーの練習に顔を出す」 ーto make a short appearance at the English club 「英語クラブに少し顔を出す」 例: I didn't have much time, so I just dropped by the English club quickly. 「あまり時間がなかったので、英語クラブにちょっとだけ顔を出しました」 to drop by the English club quickly のようにも言えます。 ご参考まで!
回答
  • I popped into my club activity for a bit.

I popped into my club activity for a bit. I showed my face at the club. 「部活に少しの間、ひょいと顔を出しました」 「部活に(短時間だけ)顔を見せました」 ・Pop into  「ひょいと立ち寄る」「短時間だけ中に入る」というニュアンスで、日常会話や日記で非常によく使われる自然な表現です。予定の合間に少しだけ顔を出す感じがよく伝わります。
good icon

3

pv icon

1501

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1501

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー