世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

顔が見えないからおもちゃを少し下にずらしてって英語でなんて言うの?

子どもの写真を撮っているときに。 おもちゃを顔のところに持ってきて顔が隠れてしまっているので、「お顔が見えないからおもちゃを少し下にずらしてみて」
default user icon
kyokoさん
2022/07/29 15:43
date icon
good icon

3

pv icon

261

回答
  • "I can't see your face so hold the toy a little lower."

    play icon

"I can't see your face so hold the toy a little lower." "I can't see your face so"「顔が見えないから」 "I can't see ~" 「〜が見えない」 "your face" 「あなたの顔」 "hold the toy a little lower" 「おもちゃを少し下にずらして」 "hold" 「持つ」 "the toy" 「おもちゃ」 "a little lower" 「少し下に」
回答
  • I can't see your face so bring down the toy a little lower.

    play icon

  • Show me your face. Move the toy down.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 このシチュエーションで「顔が見えないからおもちゃを少し下にずらして」と言いたいなら、英語で「I can't see your face so bring down the toy a little lower.」と言えます。 もし、子供に言ってる場合、もう少し分かりやすいの言い方で「Show me your face. Move the toy down.」の方が良いと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Can you hold the toy a little lower? I can't see your face.

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: Can you hold the toy a little lower? I can't see your face. もう少し下におもちゃを持ってくれる?顔が見えないの。 I can't see your face で「顔が見えない」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

261

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:261

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら