I'm pretty good at basketball, but I don't really like it.
I'm a good marathon runner, but I don't actually enjoy it.
I'm skilled at mathematics, but I don't like studying it.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'm pretty good at basketball, but I don't really like it.
「私はバスケが結構得意だけどあんまり好きじゃない」
ーI'm a good marathon runner, but I don't actually enjoy it.
「私は優れたマラソン走者だけど、実は走るのが好きじゃない」
ーI'm skilled at mathematics, but I don't like studying it.
「私は数学に長けているが、勉強するのが好きじゃない」
ご参考まで!
I'm pretty good at it but I don't like it that much.
ご質問ありがとうございます。
・「I'm pretty good at it but I don't like it that much.」
(意味)得意だけどそんなに好きじゃない
<例文>I'm pretty good at basketball but I don't like it that much.
<訳>バスケは[得意](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35123/)だけどそんなに好きじゃない。
<例文>I'm pretty good at soccer but I don't like it that much. I'm just a fast runner.
<訳>サッカーは得意だけどそんなに好きじゃない。走るのが早いだけ。
参考になれば幸いです。