世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

新幹線のぞみの料金・予約方法・運行区間は?写真付で解説!って英語でなんて言うの?

なるべく短く、SEO対策のためキーワードの「新幹線のぞみ」から書き始めたい場合は、Shinkansen Nozomi in Japan|Review of Prices, Reservation Methods, and Operating Sections with Photos!で完璧でしょうか?肯定文でも疑問文でも途中で区切っても良いのですが、タイトルっぽく自然な表現を教えてほしいです。
default user icon
minaさん
2024/02/22 11:07
date icon
good icon

2

pv icon

730

回答
  • Shinkansen Nozomi: Pricing, Booking, and Routes - The perfect guide with photos

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Shinkansen Nozomi: Pricing, Booking, and Routes - The perfect guide with photos とすると、『新幹線のぞみの料金・予約方法・運行区間は?写真付で完全ガイド!』というように表現できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ bullet train [新幹線](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14522/) 参考になれば幸いです。
回答
  • ・Shinkansen Nozomi GuideShinkansen Nozomi Guide: Prices, Booking, and Routes (with Photos!)

  • Shinkansen Nozomi: How to Book, Prices, and Map—A Visual Guide

・Shinkansen Nozomi Guide 「新幹線のぞみの料金・予約方法・運行区間」という情報をひとまとめにするために、Guide(ガイド)という言葉を使うとスッキリします。キーワードを先頭に持ってくることで、検索エンジンにも引っかかりやすくなります。 ・Booking / Routes 「予約方法」は Reservation Methods よりも Booking(予約)の方が短くてキャッチーです。「運行区間」も Operating Sections より、旅行者にはなじみのある Routes(路線・ルート)や Map(地図)という表現が好まれます。 ・Visual Guide / with Photos 「写真付で解説」を強調したいときは、文末に (with Photos!) と入れたり、Visual Guide(視覚的なガイド)という言葉を使ったりするのがトレンドです。
good icon

2

pv icon

730

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:730

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー