世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼らはさっきのお店にいた人達だよ。って英語でなんて言うの?

自分たちを追い越していく人たちがいました。彼らは先ほどまで同じお店にいた人たちです。脈略もなく、息子が "Who are they?"と言ったのに対しての返答です。 "They are the ones at the store."で合っていますか? ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2024/02/26 20:29
date icon
good icon

0

pv icon

59

回答
  • They're the ones who were in the shop earlier.

  • They're the guys who were in the shop earlier.

ご質問ありがとうございます。 ・「They're the ones who were in the shop earlier.」 「They're the guys who were in the shop earlier.」 (意味)彼らはさっきのお店にいた人達だよ。 <例文>Who are they?// They're the guys who were in the shop earlier. <訳>あの人たちだれ?//彼らはさっきのお店にいた人達だよ。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

59

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:59

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら