世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

犬のふんを踏むって英語でなんて言うの?

間違えて犬の糞を踏む の英語を教えてください
default user icon
Ericさん
2024/02/26 21:08
date icon
good icon

4

pv icon

321

回答
  • I stepped in some dog's poop by mistake.

  • Someone let their dog go poop on the sidewalk and I stepped in it by accident.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI stepped in some dog's poop by mistake. 「間違えて犬のふんを踏んづけた」 to step in some dog's poop で「犬のふんを踏む」と言えます。 by mistake「間違えて」 ーSomeone let their dog go poop on the sidewalk and I stepped in it by accident. 「誰かが歩道で犬にうんちをさせたので、過って踏んでしまった」 by accident「過って」 ご参考まで!
回答
  • To step on dog poop accidentally

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 To step on dog poop accidentally とすると、『間違えて犬の[糞](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35194/)を踏む』 となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ accidentally うっかり、誤って 参考になれば幸いです。
回答
  • I accidentally stepped on dog poop.

  • I stepped on dog poop.

ご質問ありがとうございます。 ・「I accidentally stepped on dog poop.」 「I stepped on dog poop.」 (意味)間違えて犬の糞を踏んだ。 <例文>Today was a horrible day. I accidentally stepped on dog poop. <訳> 今日は最悪の1日だった。間違えて犬の糞を踏んだ。 ・accidentally誤って 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

321

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:321

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら