That puts me in a bad way when you say "anything is fine".
That's the worst thing you could say to me.
この場合、次のような言い方ができますよ。
A: What do you want for dinner tonight?
「今夜の夕飯何がいい?」
B: Anything is fine.
「なんでもいいよ」
A: That puts me in a bad way when you say that.
「それ言われるのが一番困る」
または次のようにも言えます。
ーThat's the worst thing you could say to me.
「それはあなたが言える最悪のことです」=「それ言われるのが一番困る」
ご参考まで!
When I ask what you want for dinner and get "anything's okay" as an answer, it leaves me confused.
ご質問ありがとうございます。
・「When I ask what you want for dinner and get "anything's okay" as an answer, it leaves me confused.」
(意味) 「今日のご飯何がいい?」って聞いて「なんでも良い」って言われると困ってしまう。
<例文>When I ask what you want for dinner and get "anything's okay" as an answer, it leaves me confused.// Sorry about that.
<訳>「今日のご飯何がいい?」って聞いて「なんでも良い」って言われると困ってしまう。//それはごめんね。
参考になれば幸いです。