世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「何でもいい」が一番困るって英語でなんて言うの?

自分で考えても特に良いアイデアが思いつかなかったから「何がいいと思う?」って聞いたのに、「何でもいいよ」と言われると困ってしまうことを伝えたいです。「今日のご飯何がいい?」「何でもいい」、みたいに使います。
default user icon
YUIさん
2024/03/01 20:29
date icon
good icon

1

pv icon

125

回答
  • That puts me in a bad way when you say "anything is fine".

  • That's the worst thing you could say to me.

この場合、次のような言い方ができますよ。 A: What do you want for dinner tonight? 「今夜の夕飯何がいい?」 B: Anything is fine. 「なんでもいいよ」 A: That puts me in a bad way when you say that. 「それ言われるのが一番困る」 または次のようにも言えます。 ーThat's the worst thing you could say to me. 「それはあなたが言える最悪のことです」=「それ言われるのが一番困る」 ご参考まで!
回答
  • When I ask what you want for dinner and get "anything's okay" as an answer, it leaves me confused.

ご質問ありがとうございます。 ・「When I ask what you want for dinner and get "anything's okay" as an answer, it leaves me confused.」 
(意味) 「今日のご飯何がいい?」って聞いて「なんでも良い」って言われると困ってしまう。 <例文>When I ask what you want for dinner and get "anything's okay" as an answer, it leaves me confused.// Sorry about that. <訳>「今日のご飯何がいい?」って聞いて「なんでも良い」って言われると困ってしまう。//それはごめんね。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

125

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:125

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら