世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

浮ついた行動って英語でなんて言うの?

「地に足がついている」の逆の「浮ついた〇〇」ってなんていいますか。例えば、「彼はとても浮ついていて信用できない」や「なんて浮ついた文化なんだ」などです。
default user icon
ryusukeさん
2024/03/02 11:49
date icon
good icon

1

pv icon

79

回答
  • He's always so flippant, so it's hard to trust him.

  • What a superficial culture!

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーHe's always so flippant, so it's hard to trust him. 「彼はいつも浮ついているから信用できない」 flippant で「軽薄な・不真面目な」 ーWhat a superficial culture! 「なんて浮ついた文化なんだ!」 superficial で「浅はかな・うわべだけの」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

79

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:79

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら