世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

困った時はいつでも気軽に電話してきて。遠慮しないでって英語でなんて言うの?

仲の良い友人同士の日常会話です。 Please call on me when you are stressed〜など言えばいいのでしょうか。ネイティブの表現を教えてください。
default user icon
Tomokoさん
2024/03/02 22:59
date icon
good icon

2

pv icon

79

回答
  • If you are ever in trouble, don't hesitate to give me a call.

  • If you ever have any problems, please feel free to reach out to me.

この場合、次のような言い方をすると自然で良いですよ。 ーIf you are ever in trouble, don't hesitate to give me a call. 「困ったことがあったら、遠慮なく電話してね」 to be in trouble で「困っている・困った状況にある」という意味です。 to give someone a call で「人に電話をする」 ーIf you ever have any problems, please feel free to reach out to me. 「困ったことが何かあったら、気軽に連絡してね」 to have problems で「問題を抱える・困ったことがある」 to feel free to ...「気軽に…する」 to reach out「連絡しようとする」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

79

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:79

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら