世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

茹で汁って英語でなんて言うの?

野菜やお肉などを茹でた後の茹で汁は英語ではどのように言いますか?
default user icon
saoriさん
2024/03/03 00:04
date icon
good icon

1

pv icon

2152

回答
  • water that has been boiled off of vegetables

  • leftover water from boiled vegetables

「野菜の茹で汁」なら次のように言うことができます。 ーwater that has been boiled off of vegetables ーleftover water from boiled vegetables もし「パスタの茹で汁」なら pasta water と言います。 例: When the pasta is cooked, add about ¼ cup of the pasta water to the pan with the garlic, oil, and chilis. 「パスタが茹で上がったら、ガーリック、オイル、唐辛子の入ったフライパンに4分の1カップのパスタの茹で汁を加える」 ご参考まで!
回答
  • ・Cooking water

・Cooking water 「茹でている最中の水」というニュアンスです。特にパスタの茹で汁(pasta water)や、野菜を茹でた後のただのお湯に近い状態を指すときによく使われます。 ・Broth 「肉や野菜の旨みがしっかり出た汁」のことです。お肉などを茹でて、そのままスープのベースとして使えるような状態であれば、この broth(だし、スープ)という言葉がぴったりです。
good icon

1

pv icon

2152

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2152

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー