世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これはメダルを購入するものです。両替機ではありませんって英語でなんて言うの?

ゲーセンで働いてます。たまにメダルを購入する機械を両替機と勘違いする方がいるので、海外の方に説明したいです。メダルを購入してしまった場合の返金が出来ない旨も伝えたいです。
default user icon
hanaさん
2024/03/04 21:11
date icon
good icon

1

pv icon

942

回答
  • You can get medallions for the games from this machine, but you can't get change here.

  • You can't get your money back for the medallions once you buy them.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYou can get medallions for the games from this machine, but you can't get change here. 「この機械でゲーム用のメダルを購入できますが、両替はできません」 to get change で「細かいお金・小銭を得る」=「両替する」 ーYou can't get your money back for the medallions once you buy them. 「メダルは一度購入されたら、返金できません」 to get one's money back「返金を受ける」 ご参考まで!
回答
  • ・This is a token machine, not a change machine.

・This is a token machine, not a change machine. 英語ではゲーム用のメダルを token(トークン)、両替機を change machine と呼びます。この2つを対比させることで、勘違いを防ぐことができます。 ・Please note that tokens are non-refundable. 「メダルは返金不可です」という意味です。
good icon

1

pv icon

942

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:942

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー