世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(タイトル・見出しとしての)こんな人におすすめ!って英語でなんて言うの?

通販サイトを見ていると、「こんな人におすすめ!→初心者向きのコスパの良いモデルを探している人」のように、顧客のターゲット層を明確にして購入を促すフレーズを目にしますよね。文章ではなく短い見出しとして表現するには「Recommended for!」で自然に伝わりますか?「Recommended for people like!」まで書かないと不自然?他に英語サイトでよく使われている表現はありますか?
default user icon
Fumiさん
2024/03/06 10:49
date icon
good icon

1

pv icon

99

回答
  • Recommended for the following people!

  • Recommended for these kind of people!

  • Good for these people!

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーRecommended for the following people! 「次の人たちにおすすめ!」 ーRecommended for these kind of people! 「こんな感じの人たちにおすすめ!」 ーGood for these people! 「これらの人たちに良い」=「こんな人たちにおすすめ!」 ご参考まで!
回答
  • A great choice for people who enjoy spicy food!

ご質問ありがとうございます。 ・「A great choice for people who enjoy spicy food!」 
(意味) 辛い食べ物が好きな人におすすめ! <例文>This is a great choice for people who enjoy spicy food! <訳>これは辛い食べ物が好きな人におすすめです! 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

99

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:99

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら