世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

虫歯を治してすっきりしましたって英語でなんて言うの?

歯医者さんで虫歯を治療してもらい、完治して痛みがなくなりすっきりした、ということを伝えたいです!
default user icon
tamaruさん
2024/03/10 16:04
date icon
good icon

2

pv icon

109

回答
  • I had some treatment for a cavity and I feel much better now.

  • My dentist fixed my cavity and the pain is all gone now.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI had some treatment for a cavity and I feel much better now. 「虫歯の治療をしてもらってスッキリした」 treatment for a cavity で「虫歯の治療」 ーMy dentist fixed my cavity and the pain is all gone now. 「歯医者さんに虫歯を治してもらって痛みがなくなった」 the pain is all gone で「痛みが全てなくなった」 ご参考まで!
回答
  • After getting my cavity treated at the dentist, the pain is gone and I feel much better.

ご質問ありがとうございます。 ・「After getting my cavity treated at the dentist, the pain is gone and I feel much better.」 
(意味) 歯医者さんで虫歯を治療してもらい、完治して痛みがなくなりすっきりした。 <例文> I'm in a good mood today. After getting my cavity treated at the dentist, the pain is gone and I feel much better. <訳> 今日は気分がとてもいいです。歯医者さんで[虫歯](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40075/)を治療してもらい、完治して痛みがなくなりすっきりした。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

109

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:109

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら