やりたくない仕事を全部片づけてすっきりしたって英語でなんて言うの?

あまり気乗りしない仕事がありましたが、全部終わらせることができました。気持ちもすっきりしました。
female user icon
Sallyさん
2021/02/02 21:06
date icon
good icon

1

pv icon

303

回答
  • I'm so happy that I finished all the jobs that I didn't want to do.

    play icon

  • It feels great to have finished all the jobs I didn't want to do.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「やりたくない仕事」はjob that I don't want to do(過去形:didn't)と言います。Sally様が使用した「片付ける」と同じようなニュアンスの英語が思い出せませんでしたらから、「終わらせる」(finish)にしてしまいました。

英文では「スッキリした」が一番最初になります。文法的に、日本語と同じように後ろの方に書くこともできますが、ネイティブな言い方だと言えません。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

303

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:303

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら