世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

未来の綻びって英語でなんて言うの?

歌詞で未来の綻びとあるのですが、英語だとどういう風に言うのでしょうか?
default user icon
Senaさん
2024/03/12 16:52
date icon
good icon

0

pv icon

427

回答
  • Fraying of the future

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、その曲がどのような曲なのかにより表現は様々ですが、例えば、 Fraying of the future とすると、少し直訳気味ですが『[未来](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36488/)の綻び』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ fraying around the edges ほころび、不安定 参考になれば幸いです。
回答
  • Cracks in the future

  • The fraying of the future

・cracks「ひび、裂け目」 少しずつガタが来たり、壊れ始めたりする様子を指します。歌詞などで「未来の綻び」と言う場合、この「崩壊の兆し」という意味の cracks を使うと非常にかっこよく決まります。 ・fraying「(布などが)解けること、綻びること」 糸がほつれてボロボロになっていくイメージです。運命や時間の糸が解けていくような、より文学的で切ない「綻び」を表現したい時にぴったりな言葉です。
good icon

0

pv icon

427

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:427

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー