I get sick and tired of people who use sharp words or inject sarcasm in everything they say.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI get sick and tired of people who use sharp words or inject sarcasm in everything they say.
「言葉の端々に棘のある言葉を使ったり嫌味を差しはさむ人にはうんざりする」
to get sick and tired「うんざりする」
sharp words「棘のある言葉」
to inject sarcasm「嫌味を差しはさむ」
in everything they say「言葉の端々に」
ご参考まで!
I’m fed up with people who make snide remarks.
It’s exhausting to deal with someone who is always making passive-aggressive comments.
「言葉の端々にトゲがある」「嫌味っぽい」というニュアンスには、snide や passive-aggressive という言葉がよく使われます。
・snide remarks「トゲのある言葉、嫌味な発言」