As a babysitter, I treat children with love and care regardless of circumstances.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
As a babysitter, I treat children with love and care regardless of circumstances.
とすると、『[ベビーシッター](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45230/)として、私はどんなときでも子どもに愛情をもって接する』となります。
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「I always treat children with love no matter what.」
(意味) 私はどんなときでも子どもに愛情をもって接する
<例文>I always treat children with love no matter what. Even if they are angry,
<訳>私はどんなときでも子どもに[愛情](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60226/)をもって接する。怒っていてもだよ。
参考になれば幸いです。