自己PRって英語でなんて言うの?

就職活動などの際に、履歴書の項目に「自己PR」という欄があったり、面接の質問で「自己PRしてください。」というケースがありますが、この「自己PR」は英語でどう表現するのでしょうか。
male user icon
CASEさん
2016/10/06 13:24
date icon
good icon

74

pv icon

72100

回答
  • (personal) summary

    play icon

  • about myself(yourself)

    play icon

「自己PR」は和製英語です。 PRはおそらくpublic relation(広報活動)という意味で、 promotion(広報宣伝)の意味にもなりますが、 self-promotionやself-advertisementを使うと英語で不自然となります。 履歴書では、summary(まとめ)やabout myself(自分について)という見出しを使われる場合があります。 また、面接の際、「自己PRしてください」の場合はPlease tell me about yourself.(自分について教えてください)という質問が多いです。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • self-introduction

    play icon

  • Tell us about your self.

    play icon

  • Please tell us who you are.

    play icon

基本、self-introductionでいいと思います。First of all, let me tell you about myself. 自分のことを伝える、自分がだれであるかを伝える、そういったニュアンスでOKだと思います。日本人の場合、比較的自己主張が弱いので、自己PRという独自の表現を入れているのだと思います。
回答
  • Talk about your qualities

    play icon

まず、自己PRというのは、日本にしか存在しない単語なのでそれを説明する必要があります。 自己PRは、自分の良さをアピールすることなので「自分の長所について話すこと」になります。 それを英語にすると、Talk about your qualitiesになります。
good icon

74

pv icon

72100

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:74

  • pv icon

    PV:72100

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら