世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

2拠点生活って英語でなんて言うの?

「2拠点生活」は英語でどう表現しますか?例えば、「将来は日本と海外の2拠点生活を送りたい」を英語でどう言いますか?
default user icon
Taichiさん
2024/03/24 13:39
date icon
good icon

2

pv icon

177

回答
  • I want to live in Japan and another country in the future, being based in both countries.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I want to live in Japan and another country in the future, being based in both countries. とすると、『将来は日本と海外に住み、2つの国を[拠点](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37003/)にしたい。』となります。 少し変えて、 I want to live in Japan and another country in the future, having a lifestyle that involves residing in both countries. とすると、『将来は日本と海外の両方で暮らすような生活がしたい。』とも言えますね! 参考になれば幸いです。
回答
  • I want to live in both Japan and abroad in the future. I want to have two places I can call home.

ご質問ありがとうございます。 ・「I want to live in both Japan and abroad in the future. I want to have two places I can call home.」 
(意味) 将来は日本と海外の2拠点生活を送って「ホーム(家)」と呼べるところを二つ欲しい。 future 将来 abroad 海外 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

177

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:177

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら