回答
-
I can't believe it's 6 o'clock already.
-
Wow, look at the time! It's already 6 o'clock.
英語で「こんな時間」と言うとちょっと不自然な言い方になるので、次のようにもう少し詳しく言うと自然で良いでしょう。
ーI can't believe it's 6 o'clock already.
「もう6時なんて信じられない」=「あっという間に6時になっちゃった」
ーWow, look at the time! It's already 6 o'clock.
「わー、時間見て!もう6時だよ」=「あっという間に6時になっちゃった」
ご参考まで!
回答
-
Time flies, doesn't it?
ご質問ありがとうございます。
・「Time flies, doesn't it?」
(意味) [あっという間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/28690/)だね!
<例文>Time flies, doesn't it? I can't believe it's already been an hour.
<訳>あっという間だね! もう1時間経ったなんて信じられない。
参考になれば幸いです。