世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もっと前の車両に移って!って英語でなんて言うの?

前の4両だけが、空港行きで、残りの車両は、別の県に行く電車に乗っていた時。6両目に乗っていた外国人に、「次の駅で降りてすぐに、もっと前の車両に移って!」とスムーズに言いたかった。
default user icon
Satokoさん
2024/03/26 13:16
date icon
good icon

0

pv icon

76

回答
  • You should move to one of the first four cars at the next station. They're the only ones headed to the airport. The rest of the cars are bound for another prefecture.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 You should move to one of the first four cars at the next station. They're the only ones headed to the airport. The rest of the cars are bound for another prefecture. とすると、『[次の駅](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48302/)で前の4両のどれかに乗って。前の4両だけが空港行きで、残りの車両は別の県に行くから。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ car 車両、客車、貨車 参考になれば幸いです。
回答
  • If you want to go to the airport, you'll have to get off at the next station and get on one of the first four cars.

この場合、次のような言い方ができます。 ーIf you want to go to the airport, you'll have to get off at the next station and get on one of the first four cars. 「もし空港に行きたいなら、次の駅で降りて前の4両のどれかに乗らなければいけません」 to get off で「(電車などを)降りる」 to get on で「(電車などに)乗る」 the firsts four cars で「最初の4両」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

76

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:76

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら