この先車両通行止めって英語でなんて言うの?

この先車両通行止め 歩行者以外の車両は通行できません
default user icon
Naokoさん
2020/03/13 18:22
date icon
good icon

2

pv icon

3116

回答
  • No through traffic for vehicles from this point on

    play icon

  • Closed to all traffic other than pedestrians

    play icon

ーNo through traffic for vehicles from this point on 「ここから先車両通行止め」 traffic で「通行」 vehicle で「車両」 from this point on で「ここから先」 ーClosed to all traffic other than pedestrians 「歩行者以外通行止め」 closed to を使っても言えます。 pedestrian で「歩行者」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3116

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3116

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら