この先車両通行止めって英語でなんて言うの?

この先車両通行止め
歩行者以外の車両は通行できません
Naokoさん
2020/03/13 18:22

1

1338

回答
  • No through traffic for vehicles from this point on

  • Closed to all traffic other than pedestrians

ーNo through traffic for vehicles from this point on
「ここから先車両通行止め」
traffic で「通行」
vehicle で「車両」
from this point on で「ここから先」

ーClosed to all traffic other than pedestrians
「歩行者以外通行止め」
closed to を使っても言えます。
pedestrian で「歩行者」

ご参考まで!

1

1338

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1338

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら