I'm uncertain about the cause of her death because the article didn't mention it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I'm uncertain about the cause of her death because the article didn't mention it.
とすると、『[記事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32828/)には書かれていなかったので彼女の死因についてはわかりません。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
mention 話・文書などの中で~に言及する、~について述べる
参考になれば幸いです。
There was nothing written about it in the news, so I have no idea.
I can't find any news about it, so I don't know.
この場合、次のような言い方ができますよ。
A: How did she die?
「彼女はなぜ亡くなったの?」
B: There was nothing written about it in the news, so I have no idea.
「ニュースに何も書かれてないからわからない」
または次のようにも言えます。
ーI can't find any news about it, so I don't know.
「それについてのニュースが見つからないのでわからない」
ご参考まで!