無から有は生まれないよね?って英語でなんて言うの?

宇宙の始まり(ビッグバン)について、「何もない状態から生まれ…」みたいなことが図鑑にサラッと書かれています。 いやいや!本当に何もない所から突然何か生まれたりしないでしょ!とツッコミたくなります。 …え?それとも何もない(光や重力や粒子などもない)所から突如何か生まれるんだろーか??
default user icon
Yukaさん
2020/06/14 23:58
date icon
good icon

2

pv icon

1938

回答
  • You can't birth something from nothing, right?

    play icon

  • You can't make something from nothing, right?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ビッグバンは難しいですね。宇宙についてのドキュメンタリーを見るのがめっちゃ好きですが、どうやって「何もない状態から生まれ」ってまだわかりません! 日本語の文では「生まれ」が使われましたので英文でもbirthを使いましたが、2番目のmadeの方が自然だと思います。実はyou can't make something from nothingはよく使われた表現です。 from の代わりにout ofもよく言われています。例:You can't make something out of nothing. ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1938

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1938

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら