無から有は生まれないよね?って英語でなんて言うの?
宇宙の始まり(ビッグバン)について、「何もない状態から生まれ…」みたいなことが図鑑にサラッと書かれています。
いやいや!本当に何もない所から突然何か生まれたりしないでしょ!とツッコミたくなります。
…え?それとも何もない(光や重力や粒子などもない)所から突如何か生まれるんだろーか??
回答
-
You can't birth something from nothing, right?
-
You can't make something from nothing, right?
ご質問ありがとうございます。
ビッグバンは難しいですね。宇宙についてのドキュメンタリーを見るのがめっちゃ好きですが、どうやって「何もない状態から生まれ」ってまだわかりません!
日本語の文では「生まれ」が使われましたので英文でもbirthを使いましたが、2番目のmadeの方が自然だと思います。実はyou can't make something from nothingはよく使われた表現です。
from の代わりにout ofもよく言われています。例:You can't make something out of nothing.
ご参考いただければ幸いです。