世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

元となる原稿の保管先フォルダって英語でなんて言うの?

WordやExcelで文書を作成しました。他の人が閲覧するためにPDFへ変換し、それを正式文書として取り扱っています。その元となるWordやExcelファイルの原稿を保管するフォルダ名を英語でなんて表現すればいいでしょうか?「original」とも違うような気がします。「native」と表現している人がいました。ご教示のほど、よろしくお願いいたします。
default user icon
Joeさん
2024/04/12 06:47
date icon
good icon

1

pv icon

1846

回答
  • original files

  • original copy

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 original files とか、original copy などとするとわかりやすいかもしれないですね! original は元データや原本などによく使われる単語です。 役に立ちそうな単語とフレーズ original data [元のデータ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74841/) 参考になれば幸いです。
回答
  • Source files

・Source files「元データ、ソースファイル」 「元となる原稿」を表現する際、ITやビジネスの現場で一般的に使われるのがこの source です。加工(PDF化)される前の「情報源」という意味で、WordやExcelそのものを指すフォルダ名として非常に適しています。 ・Native files「ネイティブファイル」 native と表現するのも正解です。これは「そのソフト固有の形式(.docxや.xlsxなど)」を指します。PDFが「表示用」なのに対し、native は「編集用」というニュアンスを強く持たせたい場合にフォルダ名として採用されます。
good icon

1

pv icon

1846

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1846

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー