世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

空港の外には出たことがないって英語でなんて言うの?

"(ドバイに)トランジットのために行ったことはありますが、空港の外に出たことはありません" という表現を教えていただきたいです。よろしくお願いします。
default user icon
TAKAYUKIさん
2022/03/18 12:22
date icon
good icon

3

pv icon

2098

回答
  • I've been to Dubai in transit, but never left the airport.

  • I have travelled through Dubai, but I've never been outside the airport.

ーI've been to Dubai in transit, but never left the airport. 「トランジットでドバイに行ったことはあるが、空港を出たことはない」 in transit で「トランジットで」 to leave the airport で「空港を出る」 ーI have travelled through Dubai, but I've never been outside the airport. 「ドバイを経由したことはあるが、空港の外に出たことはない」 to travel through ... で「…を経由する・通過する」 to be outside the airport で「空港の外に出る」 ご参考まで!
回答
  • I've travelled through Dubai but I've never been outside the airport.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I've traveled through Dubai but I've never been outside the airport. トランジットでドバイに行ったことはありますが空港の外に出たことはありません。 traveled/travelled はアメリカ英語かイギリス英語かでスペルが異なりますが、どちらも正しいとされています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

2098

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2098

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら