世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自分が働いているお店って英語でなんて言うの?

「うちの店」を調べると「our shop 」や「my shop」が出てきますが、自分がオーナーではなくいち従業員の場合でも、この表現は使えるのでしょうか?教えてください
default user icon
Chihiroさん
2024/04/18 15:06
date icon
good icon

4

pv icon

645

回答
  • the shop I work at

  • the shop where I am employed

自分がオーナーをしている店ではなく、働いている店は次のように言うと良いですよ。 ーthe shop I work at ーthe shop where I am employed ですが、次の場合は自分が働いている店でも our store と言えます。 ーWe're having a big sale at our store today. 「今日うちの店では大きなセールをしています」 または次のようにも言えます。 ーThere's a huge sale at the shop I work at today. 「今日私の働いている店で大きなセールがあります」 ご参考まで!
回答
  • The shop I'm working at.

ご質問ありがとうございます。 ・「The shop I'm working at.」 
(意味) 私が働いているお店 <例文>The shop I'm working at is located in Harajuku. <訳>私が働いているお店は原宿にあります。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

645

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:645

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー